Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В России призвали ответить ядерным оружием Украине за удары дронами по военным аэродромам — какова вероятность
  2. Как думаете, в какой из сфер самый заметный разрыв в зарплатах мужчин и женщин? Есть большой шанс, что вы удивитесь
  3. У мобильных операторов появились очередные новшества в тарифных планах. Некоторые из них «умрут» — клиентам надо принять решение
  4. Вторая встреча украинской и российской делегаций в Стамбуле — о чем удалось (и нет) договориться сторонам
  5. Ущерб на 7 млрд долларов. СБУ подтвердила удары беспилотников по объектам в России
  6. На выборах президента Польши победил консерватор Навроцкий
  7. Крупнейший апрельский отток кадров за шесть лет. В каких отраслях активно увольняют работников
  8. Лукашенко вылетел «на традиционную дружескую семейную встречу» в Китай
  9. «Не назвал Лукашенко диктатором». Известный польский журналист рассказал «Зеркалу», чего ждать беларусам от президента Навроцкого
  10. Доллар стал дешевле 3 рублей: что дальше? Прогноз по валютам
  11. Эксперты нашли побочный эффект дефицита кадров, который наверняка порадует тех, у кого есть работа


/

Одна из наиболее популярных книг «королевы детектива» Агаты Кристи «Убийство в Восточном экспрессе» недавно вышла в переводе на беларусский язык, рассказали в издательстве «Логвінаў». Теперь знаменитый бельгийский детектив с усами заговорил на языке жителей Слуцка и Докшиц.

Перевод романа «Убийство в Восточном экспрессе» на беларусский язык от издательства «Логвінаў». Фото: facebook.com/lohvinau
Перевод романа «Убийство в Восточном экспрессе» на беларусский язык от издательства «Логвінаў». Фото: facebook.com/lohvinau

«Рэцэпт ідэальнага герметычнага дэтэктыва: некалькі дзён снегавой пасткі, вагон міжнароднага цягніка, труп у замкнёным знутры купэ, трынаццаць пасажыраў і адзін Эркюль Пуаро — змяшаць, прыправіць драбочкам Еўропы 30-х мінулага стагоддзя і падаваць у інтэр'еры ар-дэко.

Адна з найбольш папулярных кніг каралевы брытанскага дэтэктыва. Раман Агаты Крысці, што перажыў больш за дзясятак перавыданняў на мове арыгінала, а цяпер ёсць і ў нас — па-беларуску», — говорится в описании к изданию.